By Amy Nicholson
By Stephanie Zacharek
By Calum Marsh
By Stephanie Zacharek
By Inkoo Kang
By Voice Film Critics
By Alan Scherstuhl
By Alan Scherstuhl
The 41-year-old Desplechin came to international prominence with two features set among Paris's young, restless bourgeoisie: the crystalline Cold War elegy La Sentinelle (1992) and the three-hour My Sex Life . . . or How I Got Into an Argument (1996), romantic-comic angst in a Francophile-heaven jumbo pack. This English-language period piece would seem to be a radical departure, though close scrutiny reveals a kinship between Paul, My Sex Life's vacillating 29-year-old academic, and the intransigent Esther. As Desplechin puts it: "One is so talkative, you always want to yell at him to shut up. The other you want to say, please speak, just speak! But they're two skeptical persons who are wondering: Am I really sure that I do exist?"
Esther Kahn is adapted from a short story by Arthur Symons, a turn-of-the-century English author Desplechin discovered via an Ezra Pound dust-jacket quote. The director classifies Esther Kahn as a spiritual thriller (the original story is part of a collection entitled Spiritual Adventures); he cites as masters of the genre Martin Scorsese and Edith WhartonThe Age of Innocence is, not surprisingly, one of his favorite films. "Wharton had in common with Symons a great way of describing epiphanies, something that is spiritual but without God. I can hear the same voice in their books, a mixture of ironic and serious, digging into a very specific area of the soul."
Desplechin says he was concerned with issues of ethnicity as much as spirituality. "Symons says that Esther didn't particularly like to be Jewish; she would have preferred to be neutral. I love the modesty of this dreamjust to be neutral! But she's not neutral." Esther's career begins in the Yiddish theater, what Desplechin calls "the birth of cinema. In London, there were always many non-Yiddish-speaking people in the audience. It was like silent moviesa lot of gesture, old plots transformed into simple stories. When I see Esther looking at the stage, I recognize myself looking at the screen at the age of 11." He pauses. "But if I identified too much with the character, I would lose what belongs to her. Summer was in charge of being Esther. I don't pretend to know exactly what's happening in her mind, but I know that I care about it. Summer knew."
"I was looking for a certain brashness," Desplechin says. But in London, where the casting process began, "I don't know why, it's more conservative, and perhaps it was more difficult to speak about what it is to be an immigrant, what it is to be Jewish. As soon as I started there, I knew I had to go to New York." (His alienation from present-day London proved reciprocal: When the movie premiered at Cannes two years ago, British critics greeted it with the special contempt reserved for foreign directors working on their turf; see also the U.K. reviews of Patrice Chéreau's Intimacy.)
The youngest member of the Phoenix acting clan began performing as a child, but had never come close to carrying a film by herself. For Desplechin, her tabula rasa qualities were perfect. "It was very moving to film the birth of an actress." Esther eventually triumphs as the star of Hedda Gabler; Phoenix, now 24, calls Esther "the role of a lifetime. I'll probably wait another 20 years for something like this." She adds, "What I admired so much about Esther was her passion. It's not about ambition. Expressing herself through this medium was the only way she could survive."
Desplechin rehearsed privately with the actors one at a time, so that "each arrived with a secret plot." Besides Truffaut's L'Enfant Sauvage, an acknowledged model, he and Phoenix studied documentary footage of "a pretty, young delinquent, quite stubborn, and stuttering so heavily she could barely say a word. I translated very precisely all the stuttering from French to English, and we rehearsed that interview, a girl in front of a judge. The way she was answering without words was really great. It was at that point that Summer started to enter into the role."
Esther Kahn was shot entirely in the East End, where Desplechin lived for months, scouting locations and immersing himself in research. "We looked at very early silent movies, photos, and paintings from the 1890s. I found out that the first time Hedda Gabler was performed on the London stage, Hedda was played by an American actress!"
Despite Desplechin's reputation for obsessiveness, the film's most astonishing scene, which involves a blankly crazed Esther chewing on a mouthful of glass, required just one take. "That was the only time on the shoot," says Phoenix. "Everybody goes oowww when they watch that scene, and I go, 'I wish we'd done more!' I feel like the glass shouldn't have crunched that easily in the back of my mouth." Desplechin begs to differ: "The way she did it was so ambiguous it was perfect."
Join My Voice Nation for free stuff, film info & more!