¡Ask a Mexican! Sonia Sotomayor's No Mexican, But We Love Her All the Same
Dear Mexican: The mainstream media is making a big noise about Sonia Sotomayor likely being the first Latina Supreme Court Justice, and that all Latinos should be proud. But Puerto Rican ain't Mexican! The Supreme Court won't have a shade of brown until a Mexican is among Roberts and Scalia. What does the Mexican think of Sotomayor's nomination and likely appointment? —Legalingo
Dear Pendeja: Sotomayor not brown? Yeah, and George Lopez is as güero as Conan O'Brien. The Mexican beams with pride at the thought of Sotomayor on the Supreme Court, not just because she'll be the first Latina to sit on the nation's highest judicial branch. (Don't believe the hype about Benjamin Cardozo being el primero; he was never identified as Latino or even Hispanic, and I doubt Hizzoner's Sephardic ancestors would have liked Cardozo grouped with the people that best carried out the Inquisition.) Sotomayor's appointment forces gabachos to remember the nation's other problem brownies: Puerto Ricans, who weren't good enough for independence, like the Philippines, or statehood, like the Mexis of the southwest United States, but have instead lived for more than a century as vassals in their own homeland. Gracias a Diós that I have only encountered Chicano chauvinism like yours a few times, Legalingo, and you few need to crack open a Coors with know-nothings and talk shop. Sure, it would have been chido if a Mexican replaced David Souter, but boricuas and other Latinos deserve a spot in the Reconquista, too, and President Barack Obama rightly, sadly, figured a moderate Puerto Rican easier to stomach for gabachos at this point in the American experience than a moderate Mexican. Besides, it's about time Puerto Rico gave this country something more significant than Ricky Martin, reggaetón, and bananas.
Having lived in San Antonio for a number of decades, I've learned a smattering of street Spanish. That experience has caused me to cringe when I hear the word cojones used in American movies or television as a referent to testicles when the writer is trying to have the character talk dirty. In San Antonio, a person would use huevos in that context. Which is the correct Spanglish—or is it a matter of cojones being used in California and huevos being used in Texas? —Big-Balled
Dear Gabacho: I've only heard gabachos use cojones, while Mexicans use huevos (other Latinos, of course, have their own terms for the male fun sack, but we'll leave the discussion for Maledicta). Both words are linguistically correct and politically incorrect, and both derive from Latin (cojones comes from the singular cojón, testicle, from the Latin coleo—sack—while huevo actually means "egg" and derives from ovum). So, the real question in your inquiry is how gabachos came to use cojones more commonly instead of huevos as slang for "balls." The answer is Ernest Hemingway, a man who introduced more misinterpreted-as-Mexican overused Spanish terms (mano a mano, macho, and maricón, to name the most notorious examples) than any other writer after me. His otherwise-masterful Death in the Afternoon, an account of bullfighting and its practitioners, included a glossary that defined cojones and remarked, "A valorous bullfighter is said to be plentifully equipped with these." Gabacho writers began introducing cojones into their works to emulate the faux-authenticity of Papa, and their audiences made the word a part of American Spanish, just like gringo and Drinko por Cinco. Mexicans, meanwhile, try to teach gabachos about huevos, but remain puzzled why gabachos consistently prefer fey Castilian over our crude idioms. Eh, what's a wab to do except steal back more of Aztlán?
¡Ask a Mexican Book Contest! In 25 words or fewer, tell me your favorite local Mexican restaurant and what makes it so bueno. I'll soon be traveling 'round los Estados Unidos on my trusty burro to research my coming book on the history of Mexican food in the United States, and need places to haunt and cactuses to sleep under. One entry per person, one winner per paper, five winners total for areas that don't carry my column, and contest ends when I say so!
Ask the Mexican at email@example.com, myspace.com/ocwab, or facebook/garellano, find him on Twitter, or write via snail mail at: Gustavo Arellano, P.O. Box 1433, Anaheim, CA 92815-1433!Box 1433, Anaheim, CA 92815-1433!
Get the This Week's Top Stories Newsletter
Every week we collect the latest news, music and arts stories — along with film and food reviews and the best things to do this week — so that you’ll never miss Village Voice's biggest stories.
- The Ray of Ray's Candy Store Back in the Shop Despite Heart Surgery
Sat., Aug. 1, 1:00pm
Sat., Aug. 1, 2:00pm
Sat., Aug. 1, 7:00pm
Sun., Aug. 2, 3:00pm
- Here Are the Locations From 'Kids,' Twenty Years Later
- What Can We Learn From Donald Trump's Twitter Account?