“Lay off me, I’m starving” is essentially what this English professor told an Upper West Side Starbucks barista yesterday when she was refused her requested multigrain bagel until she answered the age-old question, “Do you want butter or cheese?” The unnecessary repetition of asking which spread a “plain bagel” (and linguistically conservative) orderer would prefer ruffled the customer’s breakfast-time feathers, and shit went down in a big way, according to the Post.
“I yelled, ‘I want my multigrain bagel!'” Lynn Rosenthal told the Post. “I refused to say ‘without butter or cheese.'” She refused to the extent that a store manager called the cops, who asked her to leave and threatened to arrest her if she re-entered.
Now the grammar-stickler’s nice-gal reputation is the only thing that’s schmeared. Still, we can relate; morning hunger is the greatest torment of a working New Yorker. But not only was this woman irked by the bagel spread question, she also admitted to the Post that she had run into previous troubles with the chain’s silly language — the “tall” or “venti” choices and specifications for “no whip” bugged her. She would doggedly request a “small” or “large.”
Fake-European titles for everything the Seattle brand offers are the annoying equivalent of Americans saying “Ciao” or “Si” for no reason, but it typically isn’t irksome enough to make headlines. And, lest we forget, no one made this woman repeatedly visit Starbucks. Also, the bagels taste like cardboard — especially without some form of fat on top, so the barista was probably just attempting to save her from an awful breakfast decision, which is a far worse peril than an unnecessary question when ordering.
“It was very humiliating to be thrown out, and all I did was ask for a bagel,” Rosenthal said. If this threw the persnickety prof into a fit, imagine the feelings that must bubble up when asked, “Do you want fries with that?” In conclusion, barista: win.