By Amy Nicholson
By Stephanie Zacharek
By Calum Marsh
By Stephanie Zacharek
By Inkoo Kang
By Voice Film Critics
By Alan Scherstuhl
By Alan Scherstuhl
Nora is a tragic heroine, but there's also something airy and luminous about her. What kind of direction did you give Emmanuelle Devos? I told her I was inspired by Hitchcock's Ingrid Bergman movies. I started with this idea of a woman who has been through such pain and made this choice to be light, like a feather, smiling, gentleno more fights, no more drama. Only people who haven't been through misery and suffering can think there is great moral value in being harsh. When you have been through what Nora has, you know the value of being light. I didn't know how Emannuelle would do this, but when we started shooting, I was amazedI knew it could be glamorous but I didn't think it could be that glamorous!
Was Mathieu Amalric's character, Ismaël, easier to write? Very much. He's mean, rude, misogynistic, greedy, self-conscious, but he's so lovely. I adore himhe has faults I dream of having. It was more complicated to construct a portrait of Nora. When I needed relief, I would work on Ismaëlwith him, it was not a portrait, but picaresque adventures where anything can happen.
Your previous film, Playing "In the Company of Men", which I know you were writing at the same time as Kings and Queen, also deals with adoption. It takes me such a long time to write, so I've always had this idea: If I'm working on one topic, why not write two scripts? La Sentinelle is a spy film about the fact that we are living because people have died before us, and when I writing, I thought it would be nice to use the same theme in an opposite wayand that became La Vie des Morts. In My Sex Life, Paul Dedalus [the protagonist] is a skeptiche's not sure he's aliveand the film is a comedy. When I showed a rough draft to a friend, she said, but what does Esther [Paul's girlfriend] think? I said don't worry, the next film will show the female point of view on the same questionand that was Esther Kahn. Playing "In the Company of Men" and Kings and Queen are both stories of adoption, but Kings and Queen also goes with My Sex Life because of Emannuelle and Mathieu [who played Paul and Esther]. I think I've made too many films now to have any more clever ideas about how they are connected.
Critics often call you movies "novelistic" or "theatrical." Do you think those are accurateor adequatedescriptions? It's funny, I read an interview with M. Night Shyamalan where he said that with his films he was trying to make novels. And actually, you think about it, Unbreakable is sort of a novel, The Village is sort of a novel. But I think of my job as the oppositeuse any form, any tool to build a film. If there's something I like in a novel, just steal it. Something from a play, from a stupid TV show, from classical music or pop music, take ittake all these elements and make a pure film. In Kings and Queen, people are always quoting poems, obscure ones, French ones, American ones. And the point is, why not? Why not use Emily Dickinson? Why not use Apolinaire? As for theater, people forget, almost all of Ernst Lubitsch's films were adaptations of stage playsand To Be or Not to Be is about the theater. When you look at John Ford, the influence of O'Neill is so obvious. And one third of Hitchock's films are based on plays. In America at least, there is no difference between theater and film, just East and West coast: You had these wonderful writers on the East coast doing experimental stuff on stage and these studios would say let's make a film with that. It's an American tradition, and the cinema that has influenced me the most is American.
Even contemporary American movies? I saw two American films last year that were absolutely new to me: Mystic River for its classicism and Kill Bill for its inventiveness. It's amazing that the American commercial system allows such a weird object like Kill Bill to exist.
Do you consider yourself an actors' director? Actors have taught me everything I know. I don't think about my job as "directing"I try to work like an actor. In French, interpréter means to play a part and also to translate something, and my job is to translate what is written into images. There's this myth about directorsthey storyboard their shots, they are great thinkers. But that's easy. To act is much more difficultwhen an actor arrives on set he must be absolutely prepared and he must also be ready to accept the unexpected; he must have this mad hope that something magical will happen. That's my job too.
Join My Voice Nation for free stuff, film info & more!